投稿者
 メール
  題名
  内容 入力補助動画検索画像・ファイル<IMG><OBJECT>タグが利用可能です。(詳細)
    
  ファイル1
  ファイル2
  ファイル3
アップロード可能な形式(各1MB以内):
画像(gif,png,jpg,bmp) 音楽(mmf,mld) 動画(amc,3gp,3g2)

 URL
[ ケータイで使う ] [ BBSティッカー ] [ 書込み通知 ] [ teacup.コミュニティ ] [ 検索 ]

投稿募集! スレッド一覧

スレッド作成 他のスレッドを探す

[PR] 夜勤バイト 旅行ギフト券 香川の求人・転職 ハンバーガーショップ神奈川県 GMO SEO
teacup. ] [ 無料掲示板 ] [ プレミアム掲示板 ] [ teacup.コミュニティ ] [ ブログ ] [ チャット ]

全100件の内、新着の記事から10件ずつ表示します。 1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  |  《前のページ |  次のページ》 

価格コムでも親指シフト

 投稿者:oyaoya  投稿日:2009年11月28日(土)23時33分27秒
返信・引用
  価格.COMでも親指シフトの話題がつきません。

http://bbs.kakaku.com/BBSsearch/search.asp?SearchWord=%90e%8Ew%83V%83t%83g&BBSTabNo=1&Reload=%8C%9F%8D%F5&LQ=&SortDate=0

http://www.kanshin.com/user/38090

 

Re: 同音異義

 投稿者:邯鄲ピエーロ  投稿日:2009年10月20日(火)13時19分1秒
返信・引用
  > No.495[元記事へ]

としきさんへのお返事です。

> 一つは、どういう登録をしたか忘れる、どころか……
> もう一つは、キーボードに向かって直接入力するときは、漢字ではなくカナで文章を考えて……

同音異義に関する工夫というのは、おっしゃるように、各人のハード、ソフト、作業条件等で、生きたり、生きなかったりすると思います、確かに。(^o^)

おっしゃる2つの問題点というのは、私どもでも、作業条件は異なるにせよ、やはりありますね、時々。(^_^;

そもそも、私なんぞ、いまだに、登録を変更したり、うっかり2種類の登録をしたり、もうめちゃめちゃでございまする。
それでも、まあ総じて、私どもの作業形態からすると、やはり正確に速くという目的には近くなっている、と勝手に思っているのであります。(^_^;


それにしても、パソコン用のワープロソフトというのは、複雑怪奇にできてるもんですね。
まあ、いろんなことができて、すぐれていると言えば、そうなんですけどね。

メカというか、システムの中身もあまり勉強せずに使ってる私なんぞ、相も変わらず、バソと私、同行二人・珍道中であります。(^_^;
 

Re: 同音異義

 投稿者:としき  投稿日:2009年10月13日(火)21時03分42秒
返信・引用
  > No.494[元記事へ]

邯鄲ピエーロさんへのお返事です。

> 例えば同音異義、若干についてのみ、どうしているか、ちょっとだけ、、、、、ちょっとだけよ、ご紹介します。(^o^)

おぉ、有意義に使われておられるようですね。
この方式は、うまく使うと打鍵数を減らせますよね。
なので、親指シフトに比べて打鍵数の多くなるローマ字変換を使っている人の間では、誤変換防止よりも打鍵数減少策の一つとして、それなりに知られていました。
昔、もう20年くらい前かなぁ、IOという雑誌に矢野徹というSF作家のコラムがあって、そこで紹介されていた記憶があります。
ん〜と、矢野さん自身はもしかしたらJIS仮名入力だったかもしれない。

で、実は、私も試してみたことがあるのです。だけど、私には適しませんでした。
問題点は2点。
一つは、私、記憶力が弱いほうなので、どういう登録をしたか忘れる、どころか、登録した単語を思い出そうとするだけで、今どんな文章を打とうとしていたか忘れる、という症状が頻発。
もう一つは、私、キーボードに向かって直接入力するときは、漢字ではなくカナで文章を考えているのですよ。
なので、漢字を思い起こそうとするときに手がとまってしまいます。
ほんと、私、考えながら入力するときは、ひたすらカナを入力する、という感じで、誤変換やら何やらは、後から編集というか校正するときに修正すればよい、と割り切っている部分があります。
唯一、紙に書かれている文章をデータ化するときにはこの方法は使えそうですが、そもそもそういう機会はそれほどありません。

ということで、この方式はあきらめました。
 

Re:同音異義

 投稿者:邯鄲ピエーロ  投稿日:2009年10月12日(月)10時18分35秒
返信・引用
  > No.487[元記事へ]

としきさんへのお返事です。

> > 私どもは、変換して出れば、それでよいのではなく、いかなるときも一発変換&即確定が理想なんです。一発変換も、自分の思いどおりの字遣いへの変換……
> 本当に一発変換が要求されるプロのパンチャーさんは、TUTコードだの超多段シフトだの……

例えば同音異義、若干についてのみ、どうしているか、ちょっとだけ、、、、、ちょっとだけよ、ご紹介します。(^o^)

かんこく、韓国、勧告、これは後者は、私は「かつけ」と打ちます。
つまり、「かんこく、つげるほうの」から取ったもんですが、もちろん忘れたしまう言葉もあります。(^_^;
覚えている限りで、一発変換にはなります。

あと理想は、「勧告」が出た後、【何らかの操作なしでも】そのまま確定して、後から変化したり「しない」ことですね。
「勝家」という場合は、別途の打ち方をせねばならなくなりますけどね。
 

Re: 難しい漢字は書けません

 投稿者:邯鄲ピエーロ  投稿日:2009年10月10日(土)10時02分8秒
返信・引用
  > No.492[元記事へ]

としきさんへのお返事です。

> なんという文字だったか忘れましたが、「満」よりももうちょっと画数の少なかった文字だったと思います。

日本人はみんな眼鏡をかけているとかいう話がありましたが、今後は、日本人はみんな電子辞書を持っている、というようなことになりかねませんね。(^_^;


> ぜひ、気に入らない設定を一つ一つ潰して行って下さい。
> 一週間後には、きっと、驚くほど入力が楽になるのではないでしょうか。

ジャパニストについては、よく理解できないままに、動作環境をいろいろいじくり回しております。(^_^;
まぐれで? 納得のいくようになったものもあるし、いろいろですね。

そもそもジャパニストのせいか、それとも快速親指のせいか、パソコン用ワープロというのは皆そうなのか、あまり勉強しておりませんので、よくわからないまま、よちよち使っております。(^_^;
何せ専用機オアシス(ビジネス用)というのは、無論欠点もあったでしょうけど、よかったなあという、昔は何でもよかったという決めつけの、一老人?のたわごとかもしれません。(^_^;
 

Re: 難しい漢字は書けません

 投稿者:としき  投稿日:2009年10月 6日(火)23時05分55秒
返信・引用
  > No.491[元記事へ]

邯鄲ピエーロさんへのお返事です。

> 私も先日、出先で、未満の満という字を忘れてしまい、汗をかきました。(^_^;
> としきさんは、こんな字なら書けるでしょう。(^o^)

この字は、文字そのものは忘れませんが。
筆順というか、時々、草かんむりを先に書いてしまい、さんずいの帳尻合わせに苦労したりします。
でも、その他の字で、ほんの数日前にも、電話のメモを残そうとして漢字を忘れていたものがあります。
結局、パソコンの漢字変換で思い出しました。
なんという文字だったか忘れましたが、「満」よりももうちょっと画数の少なかった文字だったと思います。

> 実は、たまたま例として出してだけでして、ほかにもたくさん、私には要らない機能・働きがあるのであります。
> 数字変換だけの問題なら、我慢できます。(^_^;

私がDOSマシンで使っているFEPはWX3というかなり古いものですが、登場した時は、当時の
主流であったATOKなんかにはない機能が大量についていたそうです。もちろん、ATOKにあって
WX3にない機能もあると思いますし、ATOKのその後のバージョンで追加された機能もあるはずです。

ということを一応ご理解いただいた上で、ではどんな機能があるかという事を久しぶりに見てみました。

・漢数詞で五に変換する/伍に変換する
・漢数詞で十に変換する/拾に変換する
・漢数詞で万に変換する/萬に変換する
・漢数詞をアラビア数字より優先する/アラビア数字を漢数字より優先する
・漢数詞展開しない/漢数詞展開する

数字関係だけで、これだけありました。
これが、1997年のソフトの実力です。
という事は、最近のソフトなら、もっと色々な設定ができて当然、という気がします。

ぜひ、気に入らない設定を一つ一つ潰して行って下さい。
一週間後には、きっと、驚くほど入力が楽になるのではないでしょうか。
逆に、ジャパニストは使い物にならない、という判断を下す羽目になったりして。
 

Re: 難しい漢字は書けません

 投稿者:邯鄲ピエーロ  投稿日:2009年10月 5日(月)18時17分46秒
返信・引用
  > No.490[元記事へ]

としきさんへのお返事です。

> 最近では、小学校で習うような漢字も手では書けなくなりました。

私も先日、出先で、未満の満という字を忘れてしまい、汗をかきました。(^_^;
としきさんは、こんな字なら書けるでしょう。(^o^)


> 昔、なんかの漢字変換ソフトには、オプションで、この手の機能を切る事ができるものがあると聞いた事があります。

アドバイス、ありがとうございます。
実は、たまたま例として出してだけでして、ほかにもたくさん、私には要らない機能・働きがあるのであります。
数字変換だけの問題なら、我慢できます。(^_^;
 

Re: 難しい漢字は書けません

 投稿者:としき  投稿日:2009年10月 4日(日)19時33分5秒
返信・引用
  > No.488[元記事へ]

邯鄲ピエーロさんへのお返事です。

最近では、小学校で習うような漢字も手では書けなくなりました。

> 例えば、アラビア数字で打って変換すれば漢数字になるとか、こういうのは私どもは必要ありません。むしろ邪魔です。

昔、なんかの漢字変換ソフトには、オプションで、この手の機能を切る事ができるものがあると聞いた事があります。
ヒマのあるときにでも、ヘルプを見ながら、設定ツールで遊んでみられてはいかがでしょうか。
 

Re: oasysどんどん送りました。

 投稿者:邯鄲ピエーロ  投稿日:2009年10月 4日(日)09時59分29秒
返信・引用
  > No.488[元記事へ]

邯鄲ピエーロさんのハンセー?です。

> としきさん、けんけんがくがくって、手書きで書けますか。

かんかんがくがくが正しかったです。
無知をさらけ出してしまった。(^_^;

でも、けんけんがくがくって打ったら、喧々諤々って出てしまいました。
けんけんごうごう喧々囂々、かんかんがくがく侃々諤々、うーむ。(^_^;
 

Re: oasysどんどん送りました。

 投稿者:邯鄲ピエーロ  投稿日:2009年10月 3日(土)23時40分14秒
返信・引用
  > No.487[元記事へ]

としきさんへのお返事です。

> IMEはJapanistでしょうか、MS−IMEでしょうか。

ジャパニストです。
これは、ユーザーのためにそうなってるんでしょうけど、例えば、アラビア数字で打って変換すれば漢数字になるとか、こういうのは私どもは必要ありません。むしろ邪魔です。
また、確定したつもりで次に進むと、まだ確定になってなくて、訂正が可能になったりします。
これらはいずれも、私どもには邪魔な機能です。

> でも、最近、ほんと、キーボードで文章を作成することが少なくなりました。

> こういう状況なんで、すっかり親指シフトを学習しようという気力が失せています。

あれ、親指ではなかったんですか。
まあ、私も、偶然親指になっただけで、みずからの強い意思からではありません。
しかし、確かに大量高速には適したものだとは思います。特にビジネス用【専用機】のときには感じました。

> 本当に一発変換が要求されるプロのパンチャーさんは、TUTコードだの超多段シフトだのを使うようですが、自分で文章を考えながら打つ人向けの方法ではなさそうですね。

としきさん、詳しいですね。(^o^)
私は、そこまでは知りませんが、例えば昔、日立やリコーでツーストロークというのがあって、これだと、基本的には変換を必要としません。
そして、ちょっと意味合いが異なるかもしれないと思いますが、私どもは大量高速で文書を打ちますが、【文章を考えながら】とは言いませんが、ややそれに似たところもあるかと思います。
そのときに、無変換ないしは一発変換即確定のほうが、雑念が入らずにスピードが上がると思います。
まあ、私のように未熟な者は、変換機能で助かってる部分も、本当はあるんですけどね。(^_^;
例えば、けんけんがくがくって、都合で漢字で書かなくてはならないときに、どう書くんだったとか辞書を引かなくても、全部そのとおりに打てば大抵出てくれますし。(^_^;

としきさん、けんけんがくがくって、手書きで書けますか。(^o^)
あのくだらない漢字検定の委員みたいな気分になってまいりました。(^_^;
 

以上は、新着順1番目から10番目までの記事です。 1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  |  《前のページ |  次のページ》 
/10 


[PR] 広島市 年金 マットレス アンチエイジング